FPK News - 101 PDF Imprimir E-mail

FPK NEWS

 

19/Junho/2009 - News  n. 101

Programação - FPK Tour 2009


Agende a visita do seu shibu com Comissão Técnica da FPK ! ! ! 

 

07/06 - Visita a Vila Moraes

 

***26 à  31/08 14º WKC***
13/09 - Sem. Arbitragem FPK
04/10 - Sem.Asp. 1º/2º DanFPK
17,18/10 - Campeonato Universitário CBK

 

Atividades em 2009

11/01 - Shinenkai CBK e FPK
13/01 - Visita Bunkyo
22/01 - Visita Suzano
30/01 - Visita Bandeirantes

31jan/01fev GASSHUKU FPK
06/02 - Visita Fukuhaku
28/02 - Brasilia e Taguatinga

14,15/02 - Campeonato MIJ CBK

28,29/03 - 2º GASSHUKU FPK 22/04 - Mogi das Cruzes

26/04 - Campeonato de Suzano

01/05 - Visita Campinas
03/05 - Seminário de Arbitragem da CBK
15,16,17/05 - Campeonato Aspirante Sho,Nidan CBK
30,31/05 – 10oSem. M.Infanto Juvenil e 3º GASSHUKU FPK

Â

Â

Shibus já visitados e atividades em 2008

Â

11/01 - Rudge Ramos
25/01 - Suzano
31/02 - Bandeirantes
04/03 – Sem de Arbritagem FPK
12/03 - Jacareí
14/03 - Hokaido
27/04 - Camp. Fukuhaku/Suzano
01/05/ - Campinas
14,15,16,17,18,19,20/06 Evento Anhembi Centenário
21,22/06 - Sambodoro Centenário
28/06 - São Carlos
06/07 - Seminário MIJuvenil
03/08 - Sem de Arbritagem FPK Seminário de Iaido da FPK

10/08 - Camp Rudge Ramos
24/08 - Vila Moraes
12/10 - Sem Asp.1ºe2ºDanFPK

Seminário de Jodo da FPK
22/10 - Eleições FPK
15,16/11 – Campeonato de Kendô e Seminário de Iaido em São Carlos

21,22/11 – Treino em Vargem Bonita e no Nipo em Brasilia

Â

Â

Composição da FPK 2008/2011

Â

Â

Â

Constantino V P Messinis
Willian Shuhei Fujikura
Nilva Kiyota
Luis Guillaumon
Takeshi Omasa

Fausto Rioiti Horiguti
Alexandre Tadahito Ebihara
Tomomi Harashima

Â


CONSELHO FISCAL

Solange Satie Okaji
Rodrigo Arakaki
Paulo Yukio Yassuda

Â


SUPLENTES DO CONSELHO FISCAL
Masao Takizawa
Yasuichiro Hasegawa
Adilson Yoshikazu Yoshimatsu

Â

Â

Â

L I N K S
•
Federação Paulista de Kendô
•
Confederação Brasileira de kendô
•
Federação Internacional de Kendô

Â

Â

O integração entre os Kenshis de todo o Brasil é fundamental para o engrandecimento do Kendo em nosso Pais !

Â

Â

Â

Â

Â

Â

Â

Â

Â

Â

Â

Â

Â

Â

Â

Â

Â

Â

 A  F.P.K. visita a Academia de Vila Moraes(07junho) + Mensagem do Tagima Sensei  !

*** Este fim de semana dia 07 de junho a Federação Paulista de Kendo estará visitou o shibu de Vila Moraes ***

Â

Participaram da visita os Senseis  N.Toita, C.Messinis, A.Ebihara(6oDan), C.Kimura e  T.Harashima(5oDan) !

No final do treino foi lida a última palestra proferida pelo Kiyohara Sensei em 1999, todos ficaram felizes e emocionados.

Durante o treinos todos se esforçaram ao maximo; no final a confraternização com a integração de todos, A FPK agradece a calorosa recepção.

Â

Mensagem do Tajima Sensei

Â

Srs. presidentes, e, kenshis,estou enviando e-mail que recebí do Sensei Tajima, há um bom tempo, mas Toida san não encontrou a cópia dos "Relatos das Atitudes e Palavras" que Tajima sensei mencionou.

Como Tajima sensei disse ser a essência do Kendo, estava ancioso em ler.Â

Ishibashi

石橋先生

 メールありがとうございました。

「言行録」は、鹿児島の児島先生が僕の先輩に勉強しろと渡されたものですのでインターネットにはありません。

先生は「気」を大変よく勉強されていて80歳を超えても元気に稽古をされています。鹿児島の有満先生や末野先生がかかっても手も足もでません。

剣道の大家です。僕の先輩でもあります。気の図もコピーしてお渡ししましたので見てください。

剣道は「浩然の気」を養うことが一番大切なことです。朝日とともに起き気をいただき、気を発する人になることが剣道で大切です。

至誠塾会報の新年号を送ります。参考になればと思います。

 天下ご免のお牛様   とは、私たは、ブラジル剣道だ。世界の剣士かかってこい  と気概を持つという意味です。

Sr. Ishibashi

"O Registro das Atitudes e Palavras" um meu sempai recebeu do Professor Kojima de Kagoshima para estudar, portanto não existe na internet.

O Professor kojima, hoje com mais de 80 anos de idade, pesquisou bastante o "ki", treina com todo o vigor e mesmo os Professores Hanshi 8º Dan de kendo Arimitsu e Soeno não conseguem ser o páreo para ele.

É um grande kendo-ka, e entreguei também para Sr. Toida a cópia em desenho ilustrativo do "ki", favor estudar bem,

O mais importante no Kendo é conseguir "koo-zen no ki" **(segundo professor Yamada de Kabukan, "É o ki tão grande que venha a ocupar todo o Universo" [Apostila do 2º Seminário para Instrutores de Kendo da CBK]), acordando com o nascer do Sol, receber o seu Ki e tornar-se kenshi que emana o ki.

"Ten-ka-gomen-no-o-ushi-sama" significa ter a determinação de: Nós somos Kendo Brasileiro, Kenshis de todo o Mundo venham lutar até aqui.

 至 誠 塾 第29号

               平成21年 1月 9日 田 島  誠 

《新年 明けまして おめでとうございます》 新しい年が皆様にとって幸多いとしでありますよう祈念申し上げます。新年に寄せて、至誠塾の面手拭いを書いていただきました、妙心寺雪丸老師よりいただきました・・・『我こそは、天下御免のお牛様』の気概をもって今年1年乗り切っていきま

しょう。今年もよろしくお願い申し上げます。

 さて、先号で紹介いたしました茂木健一郎の本を読んでいただいたでしょうか?私たちは今大変不確実な時代を生きています。そういう時代にあった生き方を心掛けなければいけないのではと思っています。至誠塾の稽古会をより充実したものにまた今後大きく拡大していくためには、

茂木さんの次の3つの法則を一緒に学んでいく必要があると思います。

1.拡大の法則・・・あなたを拡げていくものが、あなたを幸せにしてくれます。                       

2.支援の法則・・・宇宙はあなたを支えています。

3.引き寄せの法則・あなたが価値を認めるものが、あなたの周りに増えていきます。

 このことは、「不幸への3原則」(不平を言う、他人のせいにする、自分を恥じる)とともに自分の心がけ次第で自分自身が変わっていくことができるのではと思います。2009年の私自身の心がける目標にもしました。次に、脳科学者 茂木さんのこころのテーマにも関連する沢庵禅師の書いた【不動智神妙緑】をご紹介します。生死を掛けた戦いの場において精神面の果たす役割は決定的であります。沢庵はその禅の哲学によって兵法者に戦いの場における精神のコントロールの理論と実践を説きました。その「こころの持ち方 使い方」はまさに剣道家にとって至極のものです。わたしたちも剣道家として理(こころ)と事(技)の一致を目指し学んでいく必要があろうかと思います。【不動智神妙緑】の中に、【応無所住爾生其心】があります。これを訓でどう読むかというと「まさに住する所無く、しこうして其の心を生ず」と読みます。技を使うときに、「こうやってやろう」と思う心が生ずると、その思いに心が止まってしまいます。『技 を使うような時にも、あるいは攻防をやる間にも、少しも心をとらわれることなく、無心にこころを働かせて技をしながらも、そこに心を止めることがないという境地の人を、どの道にせよ名人という』とありました。心を止めれば迷いが生じる。剣道でいえば向こうから打って来る太刀(竹刀)を見て頭で考えて対応しようとしているようでは、相手の動きに心が囚われて自分の動きが死んでしまって打たれてしまいます。相手を見ることは見るのですが、そこに分別をはさまないで自然に対します。達人の域になると心が相手の打ち気に無意識に反応してそのままスッと付け込んで相手を制するのです。まさに住するところがないこころのあり方を言っています。

今年1年しっかり取り組んで精進していきましょう。

Â

 追伸  小林先生の指導法のDVDを戸井田さんに渡しておきました。また、僕の目標にする持田先生のDVDも渡しておきました。ブラジルに行った

Shi-sei-ju-ku nº 29   09/01/2009    Makoto Taguchi

Feliz Ano Novo. Desejo a todos que este ano seja repleto de felicidades.

Pedí e o Mestre Setsugan (ou Yukimaru) do Templo Myo-shin escreveu para nós palavras para o Men Tenu-gu-i do Shi-sei-ju-ku para o novo ano.

Vamos com a determinação de ter o sentimento de "Ware koso wa ten-ka-go-men no o-ushi-sama" (Sou como um touro que não se abala com nada deste Mundo).

Será que todos leram o livro do Ken-ichiro Shigueki que apresentei na vez passada?

Estamos vivendo uma época insegura e indeterminada. Nesa época é preciso er a postura de viver enfrentando todas as adversidades..

Para ampliar ae tornar mais completo o keiko de Shi-sei-ju-ku é preciso aprender sobre as TRês Regras do Sr. Shigueki.

1 . Regra da Ampliação.

     O que amplia você, faz você feliz.

2. Regra da Sustentação.

    O Universo está amaprando você.Â

3. Regra da Atração.

    Tudo que se dá o valor, amplia-se junto de si.

Devemos estudar junto com as Três Regras da Infelicidade que são;

1. Resmungo.

2. Culpar os outros.

3. Envergonhar-se.

Talvez podemos mudar o modo de ser de acordo com o nosso pensamento, e, fiz isto como o objetivo para este ano.

A seguir quero apresentar as palavras do Monge Zen-budista Takuan (1573~1646) escrito no seu livro "Sublime Relato do Conhecimento Inabalável" que tem muito a ver com o "kokoro" escrito pelo Sr.

Shigueki, pesquisador do célebro humano.

No momento de confronto de vida ou morte, a capacidade emocional de cada um torna-se crucial.

O Monge Takuan, baseado na Filosofia do Zen-budismo, pregou aos Samurais Estrategístas da época a importância do conrôle emocional através da teoria e a sua prática.

É de suma importância para praticantes de Kendo em como conter e usufluir do seu Kokoro.

Nós os praticantes de Kendo também devemos aprender e almejar chegar no ponto da unicidade de Ri (kokoro) e Ji (waza).

No "Sublime Relato do Conhecimento Inabalável", existe um trecho que diz "Realmente não há onde estabelecer o kokoro, pois o kokoro origina-se por causa do seu pensamento".

Ao aplicar um "waza", se brotar dentro de si pensamento de aplicar desta maneira, o kokoro ficaria estarico neste pensamento.

"Um Mei-jim (exímioKenshi) é aquele que mesmo ao aplicar golpes, ou estar no meio a troca de glpes, não fica apegado a esta particularidade".

Se o kokoro ficar estático, brota a insegurança e no kendo, se ficar atento ao movimento do shinai do golpe que o oponente aplicar, e ficar pensando em como contra golpear, o seu movimento ficará inerte (morto) e levará golpe certeiro do oponente.

Ver o movimento do oponente é preciso,mas é preciso também enfrentar com normalidade sem ater-se ao seu movimento.

Ao se tornar um Tatsujim (Excepcional Kenshi), o seu kokoro reage instintivamente ao kokoro do oponente, conseguindo entrar no "ma" idealvencendo-o.

Esta mostrando realmente o estado do Espírito que não se estabelece em nenhum lugar.

Vamos juntos, esforçar e praticar com todo o afinco neste Ano

ときお渡ししたかも知れませんが。

    ブラジル剣道のため協力できることがあればまた連絡ください。先生の今取り組んでおられることが将来のブラジル剣道に必要です。よろしくお願いいたします。

                                    田島  拝

Subject: ブラジル石橋です

石橋先生へ

今、戸井田さんが我が家に来られ楽しく剣道談義をさせていただきました。世界大会の選手の皆様に

「両刃鋒先を交えて避くることをもちいず・・・・・」(兼中至五位)の面手拭いを作りましたので持って帰っていただきます。是非もらってください。

また、「言行録」という冊子をコピーしてお渡ししました。内容の例に「天地の気むすびなして中に立ち、心構えは山彦の道」・・・・・・・・とあります、

剣道の神髄といえるものです。是非皆さんにポルトガル語になおして渡して下さい。

2月21日に帰国されるそうです。戸井田さんが帰られまで何かありましたらメールでご依頼ください。皆様によろしくお伝えください。戸井田さんとお話しして

もう一度ブラジルに剣道をしに行きたいと思いました。Â

平成21年1月18日  田島 誠拝 Â

Hoje o Sr. Toida veio até minha casa e ficamos conversandocalorosamente sobre o Kendo.

Para os Kenshis que participarão do Campeonato Mundial, entreguei Men-te-nu-gu-i que esá escrito:

"Não retroceder mesmo sob o cruzar dos Minê das duas espadas".

 escrito nos ensinamentos do Zen-budista estilo Rin-zai "Almejando alcançar as 5 qualidades"

Favor recebê-la.

Por outro lado entreuei também a cópia do "Registro das Atitude e Palavras" que tem no seu conteúdo a seguinte palavra..."Ten-chi-no-ki-musubi-mashite naka-ni-tachi, kokoro-gamae-wa-yamabiko-no-miti"    ."Estando no meio, com a harmonização do ki entre o Céu e a Terra, o seu estado Espiritual é como o Eco presente entre as montanhas".

É a essência máxima do Kendo, favor traduzir para Português e entregar para os Kenshis do Brasil. Â

O Sr. Toida voltará para Brasil no dia 21 de fevereiro. Se tiver alguma coisa favor enviar e-mail.

Lembranças aos kenshis do Brasil.

Pela conversa que tive com o Sr. Toida, deu vontade de visitar novamente o Brasil.

Atenciosamente

Makoto Tajima 18/01/2009 Â

Â

Â

Â

IMPORTANTE:  Solicitamos aos Kenshis que desejarem acompanhar as visitas aos shibus que peçam permissão dos seus Senseis e que informem com antecedência a Diretoria Tecnica da FPK  !  !  !

Â

Constantino Messinis

FPK – presidente

Este endereço de e-mail está protegido contra spambots. Você deve habilitar o JavaScript para visualizá-lo.

Â

Â

 
 

visualizar

VIsualizar em 1024x768